La marca de la movilidad entre fronteras.
Workpass Global conecta talento mexicano calificado con empresas de EE.UU. bajo el marco USMCA. Esta es la base visual que mantiene esa promesa consistente en cada punto de contacto — de la web al WhatsApp, del pitch al contrato.
El logotipo
Isotipo · Wordmark · LockupEl isotipo es un lazo continuo — un solo trazo que cruza sobre sí mismo, símbolo del puente ininterrumpido entre dos países. El asterisco rojo marca el punto de encuentro: la persona colocada, el match logrado. Nunca separes uno del otro en el isotipo.
Color
Navy · Rojo · NeutrosPROPORCIÓN DE USO — Navy 60% · Neutros 30% · Rojo 10%. El rojo nunca debe dominar una composición.
Tipografía
DM Sans — una sola familiaUna sola tipografía para todo: DM Sans. Limpia, geométrica y legible en cualquier tamaño — de un titular de pitch a un campo de formulario en el celular. La jerarquía se logra solo con peso y tamaño, no con fuentes distintas. Es gratuita (Google Fonts) y fácil de mantener en web, Canva y documentos.
sin fricción
Uso del logo
ReglasDeja un margen libre alrededor del logo equivalente a la altura del asterisco. Nada invade ese espacio.
Sobre navy o rojo, usa el isotipo en off-white de una sola tinta. Sobre claro, navy sólido.
El isotipo a la derecha del wordmark, alineado al centro vertical. No reorganices los elementos.
Isotipo: 24px de alto en pantalla. Por debajo pierde el cruce del lazo y el asterisco se empasta.
En el isotipo, el lazo y el asterisco son una sola unidad. No los uses como elementos sueltos.
Nada de gradientes, sombras, contornos, ni rojo sobre el lazo. Solo las combinaciones definidas.
Sin estirar, inclinar ni rotar el logo. La inclinación del asterisco ya está en el arte.
Evita colocar el logo sobre fotos con poco contraste. Usa una caja navy si hace falta.
Voz y tono
Cómo suena la marcaClaro, no corporativo
Hablamos de procesos legales complejos en lenguaje que cualquiera entiende. Sin jerga migratoria innecesaria.
Seguro, no arrogante
5,000+ visas de experiencia respaldan lo que decimos. Mostramos competencia con hechos, no con adjetivos.
Bilingüe, con intención
Español para el talento, inglés para el employer. Cada audiencia en su idioma — nunca un Spanglish descuidado.
